Tłumacz języka łacińskiego w Dynowie
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka łacińskiego jest opatrywana pieczątką i podpisem tłumacza przysięgłego łacińskiego tzn. uprawnionego do robienia tłumaczeń żądanych często przez urzędy.
Tłumaczenie przysięgłe języka łacińskiego jest wersją tłumaczenia pisemnego. Każdy tłumacz języka łacińskiego w Dynowie zakomunikuje, iż stronica rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego łacińskiego to 1125 znaków.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć łacińskiego tłumacza przysięgłego są: celne, upoważnienia i umowy, akty notarialne, akty zgonu, dyplomy i świadectwa szkolne, zaświadczenia o niekaralności, dokumenty samochodowe, akty ślubu, akty urodzenia. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione poprzez tłumacza przysięgłego języka łacińskiego.
Ażeby przetłumaczyć dokumenty z języka łacińskiego w Dynowie, powinno się powierzyć ten obowiązek tłumaczowi języka łacińskiego z odpowiednimi upełnomocnieniami.
Specyfika łacińskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, iż tłumaczony jest każdy fragment występujący w oryginale, w tym: dopiski, odsyłacze, pieczęcie, itp. zgodnie z przepisami o tłumaczeniach przysięgłych.
Tłumaczenie przysięgłe języka łacińskiego jest wersją tłumaczenia pisemnego. Każdy tłumacz języka łacińskiego w Dynowie zakomunikuje, iż stronica rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego łacińskiego to 1125 znaków.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć łacińskiego tłumacza przysięgłego są: celne, upoważnienia i umowy, akty notarialne, akty zgonu, dyplomy i świadectwa szkolne, zaświadczenia o niekaralności, dokumenty samochodowe, akty ślubu, akty urodzenia. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione poprzez tłumacza przysięgłego języka łacińskiego.
Ażeby przetłumaczyć dokumenty z języka łacińskiego w Dynowie, powinno się powierzyć ten obowiązek tłumaczowi języka łacińskiego z odpowiednimi upełnomocnieniami.
Specyfika łacińskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, iż tłumaczony jest każdy fragment występujący w oryginale, w tym: dopiski, odsyłacze, pieczęcie, itp. zgodnie z przepisami o tłumaczeniach przysięgłych.
- Pocztą elektroniczną (e-mail) na adres tlumaczenia@arigato.pl, akceptujemy formaty: JPG,GIF,TIF,PDF,DOC,RTF,TXT
- Pocztą tradycyjną (przesyłki priorytetowe w 24 godziny)
- Kontakt osobisty w biurze w Dynowie nie będzie możliwy.
Obsługujemy korespondencyjnie, prosimy o wysłanie skanów lub cyfrowych zdjęć dokumentów do wyceny
na adres email: tlumaczenia@arigato.pl.
Tłumaczenia łacińskie realizujemy bardzo szybko i wysyłamy kurierem na Państwa adres.
Obsługujemy również: bardo, aleksandrów kujawski, annopol, babimost, aleksandrów łódzki, alwernia, białobrzegi, biała, augustów, brusy, będzin, bodzentyn, barczewo, bojanowo, barlinek
Terminy tłumaczeń pisemnych
- Typowe standardowe dokumenty 12-36 godzin
- TERMINY EKSPRESOWE W CIĄGU 4-12 GODZIN
ODDAJ SWOJE DOKUMENTY W RĘCE WYKWALIFIKOWANYCH TŁUMACZY